A vilĂĄghĂĄlĂłn keringĆ trendek sokszor bugyutĂĄnak Ă©s jelentĂ©ktelennek tƱnhetnek, de a valĂłsĂĄg az, hogy minden szubkultĂșrĂĄt vissza lehet vezetni valami olyasmihez, amibĆl az ember igencsak sokat tud tanulni ...
SĂŒkösd MĂĄtĂ©
Miért lett az internet egy 1988-as szovjet rajzfilm megszållottja?
Ha az ember otthonosan mozog az interneten Ă©s szabadidejĂ©ben szeret fejest ugrani annak elvontabb rĂ©szeibe szĂłrakozĂĄs gyanĂĄnt, akkor biztos, hogy talĂĄlkozott mĂĄr az igencsak komikus fĂ©rfiassĂĄggal menetelĆ, oroszul duruzsolĂł, animĂĄlt figurĂĄkkal. A mĂ©mvilĂĄgot meghĂłdĂtĂł Dr. Livesey karaktere bĂĄr a meztelen szemnek csak mĂ©g egy jöttment viccnek tƱnhet, ha jobban beleĂĄssuk magunkat a rajzfilm hĂĄtterĂ©be akkor fölöttĂ©bb ismerĆs, relevĂĄns Ă©s Ă©rtĂ©kes dolgokat fedezhetĂŒnk fel.
1988-ban mintha a mai OroszorszĂĄg fordĂtottja bontakozott volna ki. Az egyre bezĂĄrkĂłzĂł föderĂĄciĂł helyett egy nyugat felĂ© nyitĂł, a kapitalista javakat egyre inkĂĄbb tolerĂĄlĂł szovjet birodalom volt jelen, ami szĂ©tesĂ©sĂ©nek kĂ©sleltetĂ©se remĂ©nyĂ©ben kĂŒlönbözĆ mĂłdszerekkel prĂłbĂĄlta kielĂ©gĂteni a nĂ©p fogyasztĂłi követelmĂ©nyeit. Mihail Gorbacsov Glasznoszty reformja ĂĄltal a gyorsĂ©ttermek, ruhalĂĄncok Ă©s a nyugati irodalmi mƱvek java rĂ©sze is ĂĄtlĂ©phette a vasfĂŒggöny hatĂĄrĂĄt, Ăgy olyan, addig tiltĂłlistĂĄs könyvek is megjelenhettek a SzovjetuniĂłban, mint Robert Louis Stevenson 1883-ban kiadott A kincses sziget cĂmƱ kalandregĂ©nye.
Az 1986 utĂĄni âliberalizĂĄlĂłdĂĄstâ elĆsegĂtĆ reformokat követĆen sem lett hirtelen kevĂ©sbĂ© nyomasztĂł hely a SzovjetuniĂł, a lakosok kĂŒlönbözĆ problĂ©mĂĄikat a szisztematikus Ă©s szĂĄmottevĆ tömĂ©nyalkohol-fogyasztĂĄssal kĂsĂ©reltĂ©k megoldani. Az orosz vodkapolitika egy komplexebb tĂ©ma, de maradjunk annyiban, hogy mĂ©g a âgonosz birodalmĂĄbanâ sem akarta minden vezetĆ azt, hogy a teljes lakossĂĄg a szĂ©lsĆsĂ©ges önmĂ©rgezĂ©s hĂve legyen. Több alakban is szerencsĂ©t prĂłbĂĄlt a szovjet Ă©vtizedek alatt a rĂ©szegsĂ©g elleni ĂĄllami kampĂĄny, viszont a legszĂłrakoztatĂłbb Ă©s a keleti szlĂĄv nyelvvilĂĄgban legnagyobb nyomot hagyĂł prĂłbĂĄlkozĂĄs az az 1988-as Osztrov Szokroviscs avagy A kincses sziget szovjet rajzfilminterpretĂĄciĂłja.
AkkortĂĄjt mĂ©g a kijevi orosz-ukrĂĄn barĂĄtsĂĄg mƱemlĂ©kĂ©nek ĂĄrnyĂ©kĂĄban mƱködĆ Kijevnaucsfilm (Kijevi TudomĂĄnyos Film) nevƱ stĂșdiĂłt kĂ©rte fel a szovjet ĂĄllami televĂziĂł egy, az alkohol Ă©s dohĂĄnyzĂĄs veszĂ©lyeire rĂĄmutatĂł gyerekbarĂĄt animĂĄciĂłs film elkĂ©szĂtĂ©sĂ©re. Az eddig csak tudomĂĄnyos kisfilmekkel Ă©s rövid rajzfilmekkel foglalkozĂł stĂșdiĂł megalkotta legnagyobb Ă©s egyben utolsĂł mƱvĂ©t, a hibrid stĂlusĂș, szovjet karakterƱ Kincses szigetet. Az ukrĂĄn rendezĆ, David Janovics Cserkaszkij teljesen tĂșllĆtt a cĂ©lon, s nem csak egy közszolgĂĄlati ĂŒzenetet adott ĂĄt kalandrajzfilmbe öltöztetve, hanem megalkotott egy olyan ânemzetiâ ikont, amire olyan bĂŒszkĂ©k ma a keleti szlĂĄv nĂ©pek, mint a magyarok a MĂ©zga csalĂĄdra vagy Ă©pp a MacskafogĂłra. A törtĂ©net igencsak egyszerƱ, a Kincses sziget narratĂvĂĄjĂĄt majdnem hƱen követi, az ifjĂș Jim Hawkins Ă©s tĂĄrsasĂĄgĂĄnak kalandjĂĄt regĂ©li el az ĂĄrulĂł Long John Silver ellen. BĂĄr a törtĂ©netet, több Ă©rtelmezĂ©sben, mĂĄsok is megjelentettĂ©k a mozgĂłkĂ©pvĂĄsznon, mint pĂ©ldĂĄul a Disney elfeledett Kincses BolygĂłja ĂĄltal, amiĂ©rt ez a kĂŒlönös verziĂł mĂ©gis kimagaslik, az az animĂĄciĂłjĂĄnak egyedisĂ©ge, valamint azon kĂ©pessĂ©ge, hogy egy tipikusan nyugati törtĂ©netet sikerĂŒlt beillesztenie a szerfelett sajĂĄtos keleti szlĂĄv kultĂșrĂĄba.
A rajzfilm a mai napig az ukrĂĄnok bĂŒszkesĂ©ge, Ćk bĂĄtran ĂĄllĂtjĂĄk, hogy a vilĂĄg legjobb rajzfilmjĂ©t teremtettĂ©k meg. A szovjet idĆkben a teljes oroszizĂĄciĂł fele törekedett a hatalom, ezĂ©rt sose kĂ©szĂŒlt ukrĂĄn szinkron. Eddig csak az internet cirillbetƱs fĂłrumain vĂvtak szĂłcsatĂĄt a rajzfilm ânemzetisĂ©geâ miatt, s ma mĂĄr Ășgy tƱnik, hogy ezt Ă©lesben folytatjĂĄk.
A vilĂĄghĂĄlĂłn keringĆ trendek sokszor bugyutĂĄnak Ă©s jelentĂ©ktelennek tƱnhetnek, de a valĂłsĂĄg az, hogy minden szubkultĂșrĂĄt vissza lehet vezetni valami olyasmihez, amibĆl az ember igencsak sokat tud tanulni, illetve a fĆsodor ĂĄltal ĂŒdĂtĆen Ășj Ă©lmĂ©nyekben lehet rĂ©sze, Ășgy is, hogy nem mozdul ki szobĂĄjĂĄnak nĂ©gy fala közĂŒl. A tragikus mĂșltĂș Ă©s jelenƱ orosz-ukrĂĄn kapcsolat egyik titkos közös mƱvĂ©t csak ajĂĄnlani tudom, nem csak, mint kulturĂĄlis kuriĂłzum, hanem rendhagyĂł stĂlusa Ă©s bizarr bĂĄja miatt is, ami ĂĄltal belekĂłstolhatunk a kĂŒlönc Ă©s szĂĄmunkra sokszor groteszk ex-szovjet kultĂșrĂĄba.